Translation of "misure dell'" in English

Translations:

measures of

How to use "misure dell'" in sentences:

Scheda informativa generale: L'anello mancante: un ambizioso pacchetto di misure dell'UE sull’economia circolare
General Factsheet: Closing the Loop: An Ambitious EU Circular Economy Package
Logo PUMA Cat sulla linguetta MISURE DELL'ARTICOLO
PUMA Cat Logo rubber print at right chest
Salovey e Mayer inoltre iniziarono un programma di ricerca progettato per sviluppare valide misure dell'intelligenza emotiva e per esplorare la sua importanza.
Salovey and Mayer also initiated a research program intended to develop valid measures of emotional intelligence and to explore its significance.
Misure dell'imbottitura del Taurus Total Trainer Multi-Gym: (L) 118 (B) 35 (H) 5 cm
Taurus Total Trainer multi-gym upholstery dimensions: (L) 118 (W) 35 (H) 5 cm
Applicazioni: misure dell'aria compressa, fascia di umidità elevata (misure continue), velocità elevate
Applications: compressed air measurements, high humidity range (continuous measurements), high flowvelocities
vista la sua risoluzione del 9 ottobre 2013 sulle misure dell'UE e degli Stati membri per affrontare il flusso di rifugiati a seguito del conflitto in Siria(1),
having regard to its resolution of 9 October 2013 on EU and Member State measures to tackle the flow of refugees as a result of the conflict in Syria(1),
Banca centrale europea (2001), "Le misure dell'inflazione di fondo nell'area dell'euro", Bollettino mensile della BCE – Luglio 2001.
European Central Bank (2001), Measures of underlying inflation in the euro area, Monthly Bulletin, July.
Misure dell'accuratezza di posizione degli assi rotativi semplici e versatili.
Simple and versatile measurement of rotary axis positional accuracy.
Oltre a queste sanzioni economiche, in risposta alla crisi in Ucraina sono in vigore varie misure dell'UE, tra cui:
In addition to these economic sanctions, several EU measures are in place in response to the crisis in Ukraine including:
Di conseguenza, le misure dell'Unione per lottare contro la criminalità – come il mandato d'arresto europeo – rischiano di non trovare piena applicazione.
As a result, EU measures to fight crime – such as the European Arrest Warrant – may not be fully applied.
Per ulteriori informazioni sulle misure dell'UE in materia di requisiti patrimoniali delle banche, vedi IP/11/915.
For more information on EU measures on bank capitalisation, see IP/11/915.
Le analisi costi-benefici forniscono informazioni ai fini delle misure dell'articolo 14, paragrafi 5 e 7.
The cost-benefit analyses shall provide information for the purpose of the measures in Article 14(5) and (7):
Il MREL dovrebbe essere espresso in percentuale delle misure dell'esposizione complessiva al rischio e del coefficiente di leva finanziaria e gli enti dovrebbero raggiungere contemporaneamente il livello risultante dalle due misurazioni.
The MREL should be expressed as a percentage of the total risk exposure and leverage ratio measures, and institutions should meet the levels resulting from the two measurements simultaneously.
“Una volta che l'accordo sarà in vigore la Commissione dovrà monitorare che la Sud Corea applichi realmente tutte le misure dell'intesa”.
"Once the agreement comes into force, the Commission will have to monitor that South Korea actually implements all the provisions of the agreement."
Deve accertarsi che le misure dell'organo siano compatibili col paziente.
He's gonna have to make sure the size and weight are a match for their patient.
Risulta che, in proporzione, le misure dell'arcata superiore dei morsi delle prime sei vittime sono maggiori del 2, 8% rispetto a quella delle ultime sei.
Uh, turns out, the, uh, distance measurements on the upper arch are 2.8% wider in the first six victims than in the second six.
vista la valutazione del valore aggiunto europeo delle misure dell'Unione relative al mandato d'arresto europeo, svolta dall'Unità Valore aggiunto europeo del Parlamento europeo,
having regard to the assessment of the European added value of Union measures concerning the European Arrest Warrant, carried out by the European Added Value Unit of the European Parliament,
il quadro generale delle misure dell'UE dovrebbe essere migliorato al fine di chiarire le ambiguità relative all'utilizzo delle denominazioni di origine geografica e dei marchi;
The overall framework of the EU measures should be improved in order to resolve ambiguities about the mention of geographic origin and brands.
Le misure dell'UE per affrontare la disoccupazione giovanile
EU measures to tackle youth unemployment
Le misure dell'acqua in ingresso avvertono gli operatori di variazioni stagionali e quotidiane del contenuto minerale dell'acqua (conducibilità) e del pH, per consentire di effettuare regolazioni al trattamento e di mantenere efficiente il funzionamento.
Measurements on incoming water alert operators to seasonal and daily changes in water mineral content (conductivity) and pH to enable adjustments to treatment to maintain efficient operation.
Allora il re Acaz inviò al sacerdote Uria le misure dell'altare e il suo modello, con tutti i particolari della sua struttura.
King Ahaz then sent a picture and model of the altar, with details of its construction, to Uriah the priest.
Una revisione delle prove esistenti suggerisce che l'effetto residuo dei comportamenti passati è attenuato, quando le misure dell'intenzione e del comportamento sono compatibili.
A review of existing evidence suggests that the residual impact of past behavior is attenuated, when measures of intention and behavior are compatible.
Consultazione pubblica sul programma di mobilità "Il tuo primo lavoro EURES" (YFEJ) e sulle opzioni per future misure dell'Unione in materia di mobilità del lavoro giovanile all'interno dell'UE
Public consultation on future EU measures on youth intra-EU labour mobility and the Your First EURES job (YFEJ) mobility scheme
Questa analisi continuerà a vertere su un'ampia gamma di indicatori monetari, fra cui M3, le sue componenti e contropartite, in particolare il credito, e diverse misure dell'eccesso di liquidità.
As in the past, monetary analysis will take into account developments in a wide range of monetary indicators including M3, its components and counterparts, notably credit, and various measures of excess liquidity.
Il primo pacchetto di misure dell'UE per il clima e l'energia ha fissato tre obiettivi chiave per il 2020:
The EU's first package of climate and energy measures set three key objectives for 2020:
Le prime misure dell'agenda europea sull'immigrazione (17-06-2015)
First measures of the European Agenda on Migration (17 June 2015)
E le misure dell'isolamento devono essere considerate nell'inverno.
And insulation measures need to be considered in winter.
Fatte salve altre misure dell'Unione, e nel rispetto di tali misure, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2, TFUE, successivamente gli Stati membri eserciteranno quindi nuovamente tale competenza.
Without prejudice to other Union measures, and subject to compliance with those measures, that competence will, in accordance with Article 2(2) TFEU, again be exercised by the Member States thereafter.
Le prime misure dell'agenda europea sulla migrazione: domande e risposte
First measures under the European Agenda on Migration: Questions and Answers
Va osservato che gran parte delle misure dell'UE nel settore dell'energia sono già state adottate a maggioranza qualificata, ma con un diverso fondamento giuridico.
It should be noted that most EU measures in the energy field have already been adopted by qualified majority, on a different legal basis.
Le misure dell'UE in materia di razzismo e xenofobia includono:
EU measures in the field of racism and xenophobia include its:
Le dimensioni più grandi dell'unità definiscono sempre le misure dell'imballaggio.
The largest dimension of the unit always determines the packaging size.
c) se del caso, un'indicazione delle future misure dell'Unione e delle politiche necessarie per rafforzare la coesione economica, sociale e territoriale nonché per realizzare le priorità dell'Unione.
(c) where appropriate an indication of future Union measures and policies necessary to strengthen economic, social and territorial cohesion, as well as to deliver the Union's priorities.
Misure dell'isolamento termico per le strutture d'acciaio
Thermal insulation measures for steel structures
In primo luogo, per le misure dell'apertura della finestra, aggiungere 5 cm alle cuciture laterali e circa 15 cm dalla parte superiore e inferiore.
First, to the measurements of the window opening, add 5 cm to the side seams and about 15 cm from the top and bottom.
Misure dell'UE contro il riscaldamento globale
EU efforts to address global warming
le misure dell'UE dovrebbero contribuire a creare una migliore sinergia fra i produttori e i programmi;
The EU measure should better contribute to synergy between producers and programmes.
Le persone che fino ad aprile 2015 hanno partecipato alle misure dell'IOG sono più di 54 000, ossia quasi il 10 % dell’obiettivo totale.
As of April 2015 the number of participants in YEI measures was over 54, 000 (almost 10% of the overall target).
Un unico viscosimetro SVM è sufficiente per le misure dell'indice di viscosità e della viscosità cinematica in una gamma da 0, 2 mm²/s a 30.000 mm²/s.
A single SVM viscometer is all you need for kinematic viscosity and viscosity index measurements in the range from 0.2 mm²/s to 30, 000 mm²/s.
Passaggio semplice da esperimenti con temperature basse/alte a misure dell'umidità senza aprire la camera
Easy changeover from low/high-temperature experiments to humidity measurements without opening the chamber
Le misure dell'esattezza si applicano alle analisi quantitative e qualitative solo quando è disponibile un materiale o un metodo di riferimento certificato.
Trueness measures apply to both quantitative and qualitative assays only when a certified reference material or certified reference method is available.
Le misure dell'efficacia sono stati segni clinici, temperatura del corpo e livello degli anticorpi.
The measures of effectiveness were clinical signs, body temperature and level of antibodies.
Misure dell'UE per affrontare la disoccupazione giovanile – cfr.
Fact sheet: Addressing youth unemployment in the EU
I programmi del Regno Unito pongono particolare enfasi sull'asse 2 e soprattutto sui programmi agro-ambientali e altre misure dell'asse 2.
The main emphasis of the UK programmes is on axis 2, with particular focus on agri-environment schemes and other Axis 2 measures.
Le misure dell'accordo sono certamente complesse, ma lo è anche la natura del conflitto.
The provisions in the agreement may be complex, but so is the underlying conflict.
Così, insieme siamo in grado di riprodurre la digitazione semplicemente con le misure dell'accelerometro.
And so, together we're able to reproduce typing simply by measuring the accelerometer.
Queste sono le misure dell'altare in cubiti, di un cubito e un palmo ciascuno. La base era di un cubito di altezza per un cubito di larghezza: il suo bordo intorno era un palmo. Tale lo zoccolo dell'altare
These are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and its border around its edge a span; and this shall be the base of the altar.
5.7633929252625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?